Luchdaich sìos artaigil Luchdaich sìos artaigil Tha grunn dhòighean ann a ràdh “Tha mi gad ionndrainn” ann an Ruisis. Tha an eadar-theangachadh as dìriche bhon Bheurla an ìre mhath furasta do luchd-labhairt na Beurla a ràdh, eadhon ged nach do rinn iad sgrùdadh air Ruisis. Ma tha eòlas agad air cuid de Ruisis, no ma tha thu a’ faireachdainn glòir-mhiannach, tha measgachadh de dh’ abairtean eile ann as urrainn dhut a chleachdadh.
Ceumannan
-
1 Abair “Я по тебе скучаю” airson “Tha mi gad ionndrainn. « Tha am facal скучать (skoo-cháht ‘) a’ ciallachadh “a chall” anns a ‘cho-theacsa seo. Seo an abairt slàn “Tha mi gad ionndrainn:”
- Airson an t-sùil.
- Ya puh te-byé skoo-chái-yoo [1]
- Fuaimneachadh ceart ann an IPA: [ja pətʲɪˈbʲe skʊˈʨajʊ]
- Tuairmse phoneme Beurla: [jɑː pətɪ’bɛ skʊ’tʃɑːjʊ]
- Faodaidh tu òrdugh an fhacail atharrachadh gu “Я скучаю по тебе” gun atharrachadh sam bith air brìgh.
2 Cùm e goirid agus milis. Is e an dòigh as fhasa a ràdh “Tha mi gad ionndrainn” aon fhacal: “Скучаю.” Is e seo an aon fhacal a chleachdar anns an t-seantans gu h-àrd, air fhuaimneachadh «Skoo-chái-yoo.» Sanas
3 Cleachd roghainn eile. Is e facal cumanta eile airson “miss.” Tha an aon chiall aig an fhoirm seo “Tha mi gad ionndrainn”, ach dh’ fhaodadh e bhith nas freagarraiche ma tha thu airson rudeigin a mholadh (me, chì sinn a chèile). Faodar a chleachdadh leis fhèin cuideachd. Mar neach-labhairt boireann:
Я по тебе соскучилась.
Ya puh te-byé so-skóo-chi-las’
Fuaimneachadh ceart: [ja pətʲɪˈbʲe səsˈkuʨɪləsʲ] Tuairmse
phoneme Beurla: [jɑː pətɪ’bɛ səs’kuːlɛs] Mar neach-labhairt fireann
Я по тебе соскучился.
Ya puh te-byé so-skóo-chil-s(y)uh
Fuaimneachadh ceart: [ja pətʲɪˈbʲe səsˈkuʨɪlsʲə] Tuairmse
phoneme Beurla: [jɑː pətɪ’bɛ səʑɪ’bɛ səʑɪ’bɛ səʑɪʲə]- Eadhon ged a tha an gnìomhair san àm a dh’ fhalbh, tha «Tha mi gad ionndrainn» na dheagh eadar-theangachadh gu Beurla. [2]
- Eadhon ged a tha an gnìomhair san àm a dh’ fhalbh, tha «Tha mi gad ionndrainn» na dheagh eadar-theangachadh gu Beurla. [2]
4 Cuir cuideam air an fhaireachdainn. Gus do litrichean gaoil a mheudachadh, cleachd na caochlaidhean seo:
- Я по тебе так сильно скучаю (Ya puh te-byé tak síl’-nuh skoo-chái-yoo): “Tha mi gad ionndrainn cho mòr.” [3]
- Мне тебя не хватает (Mnyé te-byá ni khva-tái-yet): abairt cumanta ach milis airson «Tha mi gad ionndrainn» (gu litearra «Chan urrainn dhomh gu leòr fhaighinn bhuat»)
- Ты всегда в моих мыслях (Tui vsyeg-dá vmo-íkh múi-sl(y)akh): “Tha thu an-còmhnaidh nam smuaintean.”
- Я по тебе так сильно скучаю (Ya puh te-byé tak síl’-nuh skoo-chái-yoo): “Tha mi gad ionndrainn cho mòr.” [3]
5 Bruidhinn ri grunn dhaoine no neach-eòlais foirmeil. «Tha mi gad ionndrainn» mar as trice air a chleachdadh ann an co-theacsan romansach no teaghlaich, nuair a bu chòir dhut na h-abairtean neo-fhoirmeil gu h-àrd a chleachdadh an-còmhnaidh. Ma tha thu a’ bruidhinn ri neach-eòlais no cuideigin air a bheil thu fhathast a’ bruidhinn leis an fhoirm fhoirmeil вы, cleachd fear de na togalaichean sin na àite. Seo cuideachd mar a dhèiligeas tu ri grunn dhaoine, eadhon ged a tha thu eòlach orra gu math.
- Tha mi a’ cluinntinn mu dheidhinn. («po vam» an àite «puh te-byé»).
- Is toigh leam a bhith a ‘fuireach / a’ fuireach.
Sanas Cuir Ceist Ùr ris
- Ceist Ciamar a chanas mi e ri mo bhean?
Airson a bhith gràdhach a bharrachd, abair Я так скучаю по тебе, моя любовь: Tha mi gad ionndrainn cho mòr, a ghràidh. Gairm e «Ya tak skoo-chái-yoo puh te-byé, mái-ya lyoo-bóv’.” - Ceist Ciamar a chanas mi “Tha mi gad ionndrainn guys”?
Use the plural Я скучаю по вам (Ya skoo-chái-yoo po vam). Dh’ fhaodadh tu ребята (reh-byá-ta) a chur ris aig an deireadh mar theirm gràdhach dha caraidean no daoine òga (no gu litireil «clann»).
Faighnich Ceist 200 caractar air fhàgail Cuir a-steach do sheòladh puist-d gus teachdaireachd fhaighinn nuair a thèid a’ cheist seo a fhreagairt. Cuir a-steach
Sanas
- Chan eil cruth соскучиться ag atharrachadh a rèir gnè an neach air a bheil thu a ‘bruidhinn. Bidh gnìomhairean tràth Ruiseanach ag atharrachadh a rèir gnè an neach-labhairt. [4]
Mar thaing bheag, bu mhath leinn cairt tiodhlac $30 a thabhann dhut (dligheach aig GoNift.com). Cleachd e gus toraidhean agus seirbheisean ùra sgoinneil fheuchainn air feadh na dùthcha gun a bhith a’ pàigheadh làn phrìs – fìon, lìbhrigeadh bìdh, aodach is eile. Gabh tlachd! - Ma tha thu ag ionnsachadh Ruiseanach, cleachd an gnìomhair скучать ann an seantansan eile. Gabhaidh e an roimhear по air a leantainn leis a’ tuiseal dative no ro-innseach (скучать по кому-то/чему-то no ком-то/чём-то). [5]
Mar thaing bheag, bu mhath leinn cairt tiodhlac $30 a thabhann dhut (dligheach aig GoNift.com). Cleachd e gus toraidhean agus seirbheisean ùra sgoinneil fheuchainn air feadh na dùthcha gun a bhith a’ pàigheadh làn phrìs – fìon, lìbhrigeadh bìdh, aodach is eile. Gabh tlachd! - Far a bheil am pàrant «(y)» a’ nochdadh anns an eadar-theangachadh, tha beagan «y» fuaim a dh’ fhaodadh a bhith duilich dha luchd-labhairt na Beurla a bhith a ‘toirt a-steach. Faodaidh tu a leum agus a thuigsinn fhathast. Mar thaing bheag, bu mhath leinn cairt tiodhlac $30 a thabhann dhut (dligheach aig GoNift.com). Cleachd e gus toraidhean agus seirbheisean ùra sgoinneil fheuchainn air feadh na dùthcha gun a bhith a’ pàigheadh làn phrìs – fìon, lìbhrigeadh bìdh, aodach is eile. Gabh tlachd!
Tapadh leibh airson tip a chuir a-steach airson lèirmheas! Sanas
- Tha an aon ghnìomhair скучать cuideachd a ‘ciallachadh «a bhith sgìth»! Я скучаю (Ya skoo-chái-yoo) mar sheantans leis fhèin dh’ fhaodadh a bhith a’ ciallachadh «Tha mi sgìth» mura h-eil e soilleir bhon cho-theacsa. Is e Мне скучно (Mnye skóo-chnuh) an abairt as cumanta airson «Tha mi sgìth,» ge-tà, agus mar sin tha an ciall mar as trice soilleir.Mar taing bheag, bu mhath leinn cairt tiodhlac $30 a thabhann dhut (dligheach aig GoNift .com). Cleachd e gus toraidhean agus seirbheisean ùra sgoinneil fheuchainn air feadh na dùthcha gun a bhith a’ pàigheadh làn phrìs – fìon, lìbhrigeadh bìdh, aodach is eile. Gabh tlachd!
Sanas
Iomraidhean
Mu dheidhinn an artaigil seo
Taing dha na h-ùghdaran uile airson duilleag a chruthachadh a chaidh a leughadh 90,124 tursan.
An do chuidich an artaigil seo thu?
Chan eil Ruisis air ainmeachadh mar an cànan as gràdhaiche. Ach, tha na Ruiseanaich nan daoine gu math dìoghrasach, agus aon uair ‘s gu bheil earbsa aca agus mar thusa, thèid iad tòrr nas fhaide gus an dàimh a chumail a’ dol, an uairsin mòran dhùthchannan eile. Ma tha com-pàirtiche Ruiseanach agad, gu cinnteach tha thu airson faighinn a-mach mar a chanas tu gu bheil mi gad ionndrainn ann an Ruisis. An-diugh tha sinn a ‘dol a dh’fhaicinn dìreach mar a bu chòir dhut sin a ràdh, ga fhuaimneachadh agus ga sgrìobhadh (ma tha thu a’ teachdaireachdan).
Tha mi gad ionndrainn ann an Ruisis – Ya Po Tebe Skuchayu
Ma tha thu airson a ràdh gu bheil mi gad ionndrainn sa chànan Ruiseanach, is e an eadar-theangachadh litireil:
- Tha mi a’ faighinn a-mach / a bheil thu airson a bhith ag ionnsachadh
- Ya puh te-byé skoo-chái-yoo
- Fuaimneachadh ceart ann an IPA: [ja pətʲɪˈbʲe skʊˈʨajʊ]
Ma tha thu ag iarraidh faodaidh tu cuideachd an òrdugh facal atharrachadh (mar as àbhaist ann an Ruisis). Is e an aon rud cudromach gu bheil по a’ tighinn ron тебе. Leis gu bheil thu às deidh an roimhear, chan urrainn dhut an suidheachadh atharrachadh. Mar sin faodaidh tu a ràdh я скучаю по тебе agus Я по тебе скучаю agus по тебе скучаю ya gu h-eadar-mhalairteach.
- Tha – mi
- по – gun eadar-theangachadh (ach riatanach romhad)
- teb – thu
- sguuch – miss
Chan urrainn dhut cuideachd skучаю a ràdh ach ma tha thu airson a chumail goirid agus milis Ma tha thu airson a ràdh san àm a dh’ fhalbh, faodaidh tu a ràdh:
- Airson an t-soisgeil.
- Ya puh te-byé so-skóo-chil-suh
- Fuaimneachadh ceart ann an IPA: [ja pətʲɪˈbʲe səsˈkuʨɪlsʲə]
Ma tha thu airson a ràdh san tràth dh’fhalbh tha thu ag ràdh: Я скучал по тебе, no я по тебе соскучился. Tha an aimsir a dh’ fhalbh snog mura h-eil thu air a chèile fhaicinn airson greis agus gu bheil fios agad gum faic thu a chèile a-rithist.
10 Dòighean eile air a ràdh gu bheil mi gad ionndrainn ann an Ruisis:
Cuideachd, bheir mi dhut abairtean Ruiseanach eile a tha a’ ciallachadh an aon rud, ach aig a bheil eadar-dhealachadh beag ann an ciall. Mar sin faodaidh tu eadar-dhealachaidhean eadar-dhealaichte a ràdh agus iongnadh a dhèanamh air do chompanach Ruiseanach a-rithist. Chan eil dìreach eòlas air aon dòigh air a ràdh gu bheil mi gad ionndrainn gu leòr. Mar sin seo 10 dòighean eile air an urrainn dhut rudeigin snog a ràdh ris a’ chompanach Ruiseanach agad gus innse dhi gu bheil thu ga h-ionndrainn.
Sasannach | Ruiseanach | Fuaimneachadh | Litreachail |
Tha mi gad ionndrainn | Chan eil dad agam. | mnye ti-bya nye hva-ta-yit) | Dhòmhsa chan eil gu leòr agaibh |
Tha mi a ‘smaoineachadh mu do dheidhinn. | Tha an dàn dhut. | ya doo-ma-yoo o ti-bye | Tha mi a ‘smaoineachadh mu do dheidhinn |
Tha thu an-còmhnaidh air m’ inntinn. | Bidh thu a’ faighinn a-mach ann am moish. | tiy fsig-da vma-eeh miys-likh | Bidh thu an-còmhnaidh nam smuaintean |
Chan urrainn dhomh a bhith beò às aonais thu. | Chan eil dad ceàrr air sin. | ya nye ma-goo zheet’ byes ti-bya | Chan urrainn dhomh a bhith beò às aonais thu |
Bidh mi a’ smaoineachadh mu do dheidhinn fad na h-ùine | Is toigh leam thu | ya fso vre-mya o ti-bye doo-ma-yoo | Bidh mi fad na h-ùine mu do dheidhinn a’ smaoineachadh |
Tha mi a ‘ faireachdainn duilich às aonais thu a ‘ | Bidh mi a ‘dol an sàs ann an tìde | Mnye groos-tno bez ti-bya | A tha mi duilich gun thu |
Tha mi airson a bhith còmhla riut | Ach tha thu | Ya ho-choo k ti-bye | Tha mi ag iarraidh ort |
Feumaidh sinn a chèile fhaicinn | Chan eil dad agad | Na-do oo-vi-det-sya | Feum air a chèile fhaicinn |
Tha mi airson d’ fhaicinn | Is toigh leam thu | Ya hochu ti-bya oo-vi-det | Tha mi airson gum faic thu |
Tha mi a ‘ faireachdainn aonaranach às aonais thu a ‘ | Tha mi a ‘smaoineachadh gu bheil thu airson a dhol | Mnye o-di-noko bez ti-bya | A tha mi aonranach gun thu |
Ma tha fios agad air dòigh eile air a ràdh gu bheil mi gad ionndrainn sa chànan Ruiseanach, leig fios do luchd-leughaidh eile mu dheidhinn anns na beachdan! A bheil thu airson eòlas fhaighinn air ainmean milis airson do chompanach Ruiseanach? No ionnsaich mar a chanas tu hello ann an Ruisis? An uairsin thoir sùil air an deuchainn an-asgaidh de Russianpod101! Tha e na dhòigh èifeachdach air do chiad abairtean ionnsachadh ann an Ruisis.
Dè an ath rud a bu chòir dhut a dhèanamh?
Chan fheum ionnsachadh Ruiseanach a bhith duilich. Chan eil agad ach plana cruaidh a chuidicheas tu gus na rudan a leanas a leasachadh gach latha:
- briathrachas
- gràmar
- sgilean èisteachd
- sgilean labhairt
Sin A H-UILE a dh’fheumas tu. Mas urrainn dhut seo a dhèanamh airson seachdain no dhà, bidh thu mu thràth a’ dèanamh adhartas mòr anns na sgilean Ruiseanach agad. Agus am pàirt as fheàrr? Ma leasaicheas tu beagan a h-uile latha, a dh’aithghearr thig na cleachdaidhean sin gu bhith nan cleachdaidhean làitheil. Agus an uairsin tòisichidh tu a’ dèanamh adhartas air autopilot. Tha seo a’ ciallachadh gu bheil ionnsachadh Ruiseanach a-nis na phàirt den chleachdadh làitheil agad. Mar sin cha bhith feum agad air smachd tuilleadh gus thu fhèin a chleachdadh. Ma tha am beachd seo a’ còrdadh riut, ach nach eil fios agad càite an tòisich thu, theirig an seo airson tuilleadh fiosrachaidh.
- Mar a nì thu liosta-cluiche spotify airson do pheata
- Mar a shocraicheas tu neckline beàrnach
- Ciamar a chall dà notaichean san t-seachdain a
- Mar a chleachdas tu gmail youtube google maps agus aplacaidean google eile air clàr teine amazons
- Mar a chuireas tu casg air pop-up blocker air firefox